Übersetzungsbüro für Deutsch - Französisch

Um international neue Kunden zu gewinnen, ist die sprachliche Flexibilität bei der Kommunikation mit ausländischen Kunden ein grosses Plus und wichtiger Vorteil. Deshalb ist es von entscheidender Bedeutung, auf ein Übersetzungsbüro bauen zu können, das Qualitätsübersetzungen liefert.

Beim Übersetzungsbüro Cosmolingo finden Sie die Sprachlösung, die zu Ihren Erfordernissen passt. Für Ihre Deutsch-Französisch Übersetzung verfügen wir über den geeigneten Sprachexperten, der sich der Übersetzung Ihrer Verträge, Verkaufskataloge, Präsentationen, Berichte, technischen Handbücher, Websites usw. annimmt, sodass der Kommunikation und Besprechung konkreter Einzelheiten mit Ihrer Kundschaft auf Französisch nichts mehr im Wege steht.

Befreien Sie sich von diesem Aufwand und investieren Sie ihn stattdessen in Ihr Geschäft: Ihre Übersetzungen von Französisch auf Deutsch können Sie getrost uns überlassen, wir werden Ihnen ein hochqualifiziertes Profiteam zur Verfügung stellen.

Verlassen Sie sich in Sachen Deutsch – Französisch bzw. Französisch - Deutsch Übersetzungen auf uns, so ist Ihnen der Erfolg garantiert! Kontaktieren Sie uns!

Wir wissen, worauf es ankommt!

Mir lege wärt uf Kundenöchi, individuelli Beratig und erfahreni muettersprachigi Übersetzer.
Redet Sie mit üs über Ihr Projekt, mir berate Sie gärn!

Deutsch - Französisch Übersetzungen

10 Gründe die für das Übersetzungsbüro Cosmolingo sprechen:

PERSÖNLICHE BETREUUNG:
Damit Sie sich als Kunde wohlfühlen, wird jedes Projekt von einem Projektmanager betreut, der nicht nur die Durchführung des gesamten Projektes organisiert und begleitet, sondern Ihnen jederzeit für Ihre Fragen und Wünsche zur Verfügung steht.

QUALITÄT der Deutsch-Französisch / Französisch-Deutsch Übersetzungen: Qualität und Kundenzufriedenheit stehen bei uns an Erster Stelle. Unsere Kunden erhalten Qualitätsübersetzungen durch ein bewährtes Qualitätsmanagement nach DIN EN ISO 17100.

LANGJÄHRIGE ERFAHRUNG: Unser Übersetzungsbüro bietet Kunden eine mehr als 15-jährige Erfahrung bei der Ausfertigung von Französisch / Französisch-Deutsch Übersetzungen. Wir betreuen viele namhafte Konzerne, die uns vertrauen und schon seit vielen Jahren auf unsere Dienste zurückgreifen.



NUR MUTTERSPRACHLICHE ÜBERSETZER:
Wir arbeiten ausschliesslich mit professionellen muttersprachlichen Deutsch-Französisch / Französisch-Deutsch Übersetzern zusammen, denn nur ein Muttersprachler verfügt über die kulturellen, sprachlichen, fachlichen und politischen Kenntnisse, um eine qualitativ hochwertige Übersetzung erstellen zu können.

BRANCHENEXPERTEN: Wir vertrauen Ihren Text einem sprach- und fachkompetenten Deutsch-Französisch / Französisch-Deutsch Übersetzer, der nicht nur spezialisiert ist, sondern der neben ein sprachliches Knowhow auch über ein tiefgründiges Fachverständnis des jeweiligen Fachgebiets verfügt.



TERMINEINHALTUNG:
Uns ist bewusst, wie wichtig die Termineinhaltung ist, vor allem in der Geschäftswelt. Um dem zeitlichen Druck gerecht zu werden, sprechen wir mit unseren Kunden eine genaue Deadline ab, auf die sie sich verlassen können. Sollte der Auftrag früher fertiggestellt sein, stellen wir ihn selbstverständlich sofort zur Verfügung.

SCHNELLE REAKTIONSZEITEN:
Sie erhalten auf Ihre Anfrage nach einem Angebot für Deutsch-Französisch / Französisch-Deutsch Übersetzungen umgehend Antwort. Wir sind stets flexibel, zuverlässig und persönlich. Rufen Sie uns an oder senden Sie uns eine E-Mail – wir werden Sie prompt und kompetent beraten.





ABSOLUTE VERTRAULICHKEIT:
Uns ist bewusst, dass die Dokumente sensible Informationen erhalten, die nicht für Dritte bestimmt sind, weshalb wir für die Übertragung nicht nur eine sichere Verbindung nutzen, sondern die Dateien werden auch bei der Anfertigung der Übersetzung diskret behandelt.

PREIS- LEISTUNGSVERHÄLTNIS: Wir sind stolz auf die Qualität unserer Leistungen und legen Wert darauf, dass unsere Übersetzer für die Sorgfalt und Güte ihrer Arbeit angemessen honoriert werden – denn von Dumpingpreisen auf Kosten der freien Übersetzer profitiert auf Dauer niemand.



RUNDUMSERVICE:
Wir sind nicht nur Übersetzer, wir sind Sprachexperten. Wir übersetzen, schreiben, gestalten und passen Ihre Texte an Ihre Kommunikationsbedürfnisse an.

Wir fertigen Deutsch-Französisch Übersetzungen in den verschiedensten Fachbereichen, wie zum Beispiel:

Die Französische Sprache

Vielleicht sind Sie der Meinung, dass das Französische in der letzten Zeit den Vorzug internationaler Organisationen, Studenten und Grossunternehmen zugunsten anderer aufstrebender Sprachen eingebüsst hat. Und möglicherweise liegen Sie mit Ihrer Annahme nicht ganz verkehrt. Aber fest steht, dass es nach wie vor eine grosse Anzahl von Anhängern besitzt. Zum Beispiel in Europa belegt es den zweiten Platz in der Rangliste der Muttersprachler und es ist eine der Arbeitssprachen der Europäischen Kommission. Darüber hinaus ist es eine der Amtssprachen Monacos, Luxemburgs und Belgiens und wird in bestimmten Regionen anderer Länder mehrheitlich gesprochen; in einigen davon geniesst es offiziellen Status.

Die Geburt der spanischen Sprache (auch wenn der Begriff "kastilisch" ebenfalls vollkommen akzeptabel ist, wobei aufgrund einer Reihe ideologischer, wirtschaftlicher und politischer Erwägungen verschiedene Institutionen und Organisationen zur Forschung und Verbreitung von Sprache und Kultur zwecks Vermeidung von Kontroversen zum ersteren neigen) geht auf die Zeit des römischen Reichs zurück, als das gesprochene Latein den romanischen Sprachen wich. Nach der moslemischen Invasion und nachfolgenden Reconquista kam es zur Angleichung der zentralen Dialekte in einer gemeinsamen Sprache, die sich nach und nach auf der gesamten iberischen Halbinsel durchsetzte, bis sie zur Zeit von Alfons X. dem Weisen offiziell als Sprache der Gelehrten anerkannt wurde. Somit kann man sagen, dass sie aus der Vereinigung der verschiedenen Kulturen, die sich über Jahrhunderte hinweg auf Spaniens Staatsgebiet etablierten, entstand und von den zu erwartenden Besonderheiten geprägt wurde, die sich aus den historischen, geografischen und einschliesslich klimatischen Gegebenheiten ergeben.

Im Bereich der internationalen Beziehungen ist es nach wie vor ein unverzichtbares Instrument. Es wird in den Vereinten Nationen, dem Internationalen Olympischen Komitee, der Organisation des Atlantikvertrags, der Welthandelsorganisation, der Afrikanischen Union, der Organisation der Islamischen Konferenz und dem Nachrichtensender Euronews gesprochen. Unter den mächtigsten Nationen der Welt nimmt Frankreich weiterhin einen hervorragenden Platz ein, die Wachstumsvoraussagen für dieses Jahr sind optimistisch.

Und genau wie in einigen Regionen des französischen Staatsgebietes so unterschiedliche Sprachen und Dialekte gesprochen werden wie das Bretonische, Korsische, Okzitanische oder sogar das Katalanische und Baskische, wird das Französische ausserhalb der Grenzen Frankreichs gesprochen. Denken wir nur an die Gemeinschaften und Übersee-Départements, die noch immer der Französischen Republik angehören, an die französischsprachigen Gemeinschaften Lateinamerikas und der Karibik, wo der kriolische Dialekt gesprochen wird, an Kanada, an vereinzelte nordamerikanische Gebiete wie Louisiana, wo es sich zu einer eigenen Subkultur entwickelt hat, sowie an die sehr zahlreichen französischen Besitzungen der übrigen Kontinente, vor allem Afrika, wo es in 17 Ländern Amtssprache oder offizielle Sprache ist, während es in anderen Ländern, in denen es nicht diesen Status geniesst, ebenfalls mehrheitlich gesprochen wird. Somit zeigt sich, dass das Ausmass des französischen Kolonialismus fast unvorstellbar gross ist und dass die auf der Erde hinterlassenen kulturellen Spuren noch immer ersichtlich sind. Wenn wir darüber hinaus die Folgen der Auswanderung in andere Länder in Betracht ziehen, wird klar erkennbar, dass die Schätzungen hinsichtlich der französisch sprechenden Bevölkerung je nach benutzten Kriterien und Informationsquellen - vom Obersten Rat der Internationalen Organisation der Frankophonie bis zum Eurobarometer - erheblich schwanken. Auf keinen Fall kann von einer Krise des Französischen gesprochen werden.

Unverbindliches Angebot

Unser Preis- Leistungsverhältnis
überzeugt in jeder Hinsicht.