Ihre erste Wahl für medizinische Übersetzungen
Der technologische Fortschritt hat in den letzten Jahrzehnten unsere Kommunikationsmöglichkeiten erweitert, insbesondere im Bereich der Medizin, wo die Notwendigkeit für Übersetzungen stetig zunimmt.
Die internationale Zusammenarbeit in der wissenschaftlichen Forschung und Entwicklung sowie die Veröffentlichung von Arztberichten, Krankenakten, wissenschaftlichen Artikeln und Forschungsberichten erfordern zunehmend Übersetzungen in andere Sprachen. Medizinische Übersetzungen sind nicht nur im professionellen Bereich gefragt, sondern auch im privaten Sektor, insbesondere wenn Patienten für Zweitmeinungen oder Behandlungen ins Ausland gehen.
Wir wissen, worauf es ankommt!
Mir lege wärt uf Kundenöchi, individuelli Beratig und erfahreni muettersprachigi Übersetzer.
Redet Sie mit üs über Ihr Projekt, mir berate Sie gärn!
Warum Medizinische Übersetzungen Fachwissen erfordern
Medizinische Übersetzungen bedürfen einer ausgesprochen hohen Fachkompetenz seitens des Übersetzers. Besonders im medizinischen Umfeld muss speziell darauf geachtet werden, dass die richtige Terminologie verwendet wird. Bei medizinischen Übersetzungen ist es essenziell wichtig, dass medizinische Texte eindeutig und genau formuliert werden, denn hier sind keine doppeldeutigen oder ungenauen Formulierungen zulässig. Gute Sprachkenntnisse allein reichen nicht aus, um den Anforderungen für medizinische Übersetzungen gerecht zu werden. Deshalb arbeiten wir nur mit hoch qualifizierten muttersprachlichen Fachübersetzern zusammen, die über fundierte Kenntnisse und langjährige Erfahrung im Bereich der medizinischen Übersetzung verfügen.Die Pharmaindustrie sowie Hersteller medizinischer Geräte agieren immer mehr international, denn nur so können höchste Standards gewährleistet werden, und genau diesen Umstand müssen medizinische Übersetzungen widerspiegeln.
Egal wie komplex oder wie gross Ihr Projekt auch sein mag, bei uns wird jeder Kunde stets von einem Projektmanager betreut. So können wir eine optimale Zusammenarbeit gewährleisten und den Arbeitsprozess optimieren.
Alle Ihre medizinischen Unterlagen werden bei uns selbstverständlich vertraulich behandelt. Sie können von uns jederzeit eine unterzeichnete Geheimhaltungserklärung verlangen.
Wenn es um die Übersetzung medizinischer Texte geht, sind Sie bei Cosmolingo an der richtigen Adresse. Wir bringen selbst komplizierte Sachverhalte aus dem Bereich der Medizin nachhaltig auf dem Punkt. Überzeugen Sie sich selbst von unserem professionellen und erstklassigen Übersetzungsservice in Sachen medizinische Übersetzungen, und dies in mehreren Sprachkombinationen.
Öffentliche und private Krankenhäuser, Hersteller von medizinischen Geräten, Privatkliniken sowie öffentliche Organisationen vertrauen uns ihre medizinischen Übersetzungen an, weil sie mit unserem Service und der Qualität unserer medizinischen Übersetzungen hochzufrieden sind.
Einige von uns übersetzte Dokumente sind: