ONLINEÜBERSETZUNGSBÜRO IN BERN

Grüessech und härzlech willkomme bim Übersetzigsbüro Cosmolingo

Wir laden Sie herzlich ein unsere Webseite zu besuchen, um mehr über uns und unsere Übersetzungsdienstleistungen zu erfahren. Sollten Sie jedoch noch Fragen haben, zögern Sie nicht uns zu kontaktieren, wir beraten Sie gerne.



Wenn Sie auf uns gestossen sind, muss dies aus einem der folgenden Gründe sein:

Weil Sie eine professionelle Übersetzung brauchen.

Vielleicht aber weil Sie eine schlechte Erfahrung mit einer „low cost“ Übersetzungsagentur gemacht haben und Sie nun ein seriöses und professionelles Übersetzungsbüro suchen.

Oder weil Sie Ihr Geschäft ins Ausland verlagern möchten und Sie dazu einen Übersetzungsdienstleister suchen.

Vielleicht möchten Sie einfach Ihre Webseite übersetzen lassen, um neue Kundschaft aus den benachbarten Kantonen oder sogar aus dem Ausland zu gewinnen.

Egal aus welchem Grund, wenn Sie eine Übersetzungsagentur suchen, dann sind Sie bei uns genau richtig!

Wir stellen Ihnen ein vertrauenswürdiges, leidenschaftliches und engagiertes Team zur Verfügung, das Erfahrung, Professionalität und die absolute Beherrschung der Zielsprache vereinen, damit Sie mit unserer Unterstützung jegliche Sprachbarriere überwinden.

Wir sind nicht nur Übersetzer, wir sind Sprachexperten. Wir übersetzen, schreiben, gestalten und passen Ihre Texte an Ihre Kommunikationsbedürfnisse an. Bei Cosmovega erhalten Sie einen Rundumservice, was Ihnen Geld und Zeit spart.

Mir wüsse, uf was es aachunt!

Mir lege wärt uf Kundenöchi, individuelli Beratig und erfahreni muettersprachigi Übersetzer.
Redet Sie mit üs über Ihr Projekt, mir berate Sie gärn!

Übersetzungsbüro in Bern

10 Gründe die für das Übersetzungsbüro Cosmolingo sprechen:

PERSÖNLICHE BETREUUNG:
Damit Sie sich als Kunde wohlfühlen, wird beim Übersetzungsbüro in Bern jedes Projekt von einem Projektmanager betreut, der nicht nur die Durchführung des gesamten Projektes organisiert und begleitet, sondern Ihnen jederzeit für Ihre Fragen und Wünsche zur Verfügung steht.

QUALITÄT der Übersetzungen: Qualität und Kundenzufriedenheit stehen bei uns an Erster Stelle. Unsere Kunden erhalten Qualitätsübersetzungen durch ein bewährtes Qualitätsmanagement nach DIN EN ISO 17100.

LANGJÄHRIGE ERFAHRUNG: Unser Übersetzungsbüro in Bern bietet Kunden eine mehr als 15-jährige Erfahrung bei der Ausfertigung von Übersetzungen. Wir betreuen viele namhafte Konzerne, die uns vertrauen und schon seit vielen Jahren auf unsere Dienste zurückgreifen.



NUR MUTTERSPRACHLICHE ÜBERSETZER:
Wir arbeiten ausschliesslich mit professionellen muttersprachlichen Übersetzern zusammen, denn nur ein Muttersprachler verfügt über die kulturellen, sprachlichen, fachlichen und politischen Kenntnisse, um eine qualitativ hochwertige Übersetzung erstellen zu können.

BRANCHENEXPERTEN des Übersetzungsbüro in Bern: Wir vertrauen Ihren Text einem sprach- und fachkompetenten Übersetzer, der nicht nur spezialisiert ist, sondern der neben ein sprachliches Knowhow auch über ein tiefgründiges Fachverständnis des jeweiligen Fachgebiets verfügt.



TERMINEINHALTUNG:
Uns ist bewusst, wie wichtig die Termineinhaltung ist, vor allem in der Geschäftswelt. Um dem zeitlichen Druck gerecht zu werden, sprechen wir mit unseren Kunden eine genaue Deadline ab, auf die sie sich verlassen können. Sollte der Auftrag früher fertiggestellt sein, stellen wir ihn selbstverständlich sofort zur Verfügung.

SCHNELLE REAKTIONSZEITEN des Übersetzungsbüro in Bern:
Sie erhalten auf Ihre Anfrage nach einem Angebot für Deutsch-Baskisch / Baskisch-Deutsch Übersetzungen umgehend Antwort. Wir sind stets flexibel, zuverlässig und persönlich. Rufen Sie uns an oder senden Sie uns eine E-Mail – wir werden Sie prompt und kompetent beraten.





ABSOLUTE VERTRAULICHKEIT:
Uns ist bewusst, dass die Dokumente sensible Informationen erhalten, die nicht für Dritte bestimmt sind, weshalb wir für die Übertragung nicht nur eine sichere Verbindung nutzen, sondern die Dateien werden auch bei der Anfertigung der Übersetzung diskret behandelt.

PREIS- LEISTUNGSVERHÄLTNIS: Wir sind stolz auf die Qualität unserer Leistungen und legen Wert darauf, dass unsere Übersetzer für die Sorgfalt und Güte ihrer Arbeit angemessen honoriert werden – denn von Dumpingpreisen auf Kosten der freien Übersetzer profitiert auf Dauer niemand.



RUNDUMSERVICE Beim Übersetzungsbüro in Bern:
Wir sind nicht nur Übersetzer, wir sind Sprachexperten. Wir übersetzen, schreiben, gestalten und passen Ihre Texte an Ihre Kommunikationsbedürfnisse an.

Wir fertigen Übersetzungen in den verschiedensten Fachbereichen, wie zum Beispiel:

Unsere Geschichte

Als gebürtige Bernerin, trage ich die für mich wohl schönste Stadt der Schweiz in meinem Herzen. Wenn ich zurückdenke, habe ich nur schöne Erinnerungen an meine Jugend in Bern. Ich kann mich sehr gut im Sommer an die wohltuende Abkühlung in der Aare im Marzilibad erinnern, oder an das Open-Air Kino auf der grossen Schanze, dessen Besuch oft mit einem offenen Regenschirm endete. Aber was hat das alles mit einer Übersetzungsagentur zu tun, fragen Sie sich sicher. Das lässt sich ganz einfach erklären. Bern hat mir schon von klein auf gezeigt, dass viele Nationalitäten miteinander leben können, wenn die Kommunikation stimmt. Nur im Kanton Bern sprechen wir offiziell zwei Sprachen, inoffiziell über hundert, wenn wir alle Nationalitäten der Einwohner zählen. Sprachen haben mich schon von klein auf fasziniert, so habe ich meine Leidenschaft zum Beruf gemacht und habe die Übersetzungsagentur Cosmolingo gegründet.

Das Leben beschert uns viele Überraschungen. Ich fuhr nach Spanien, um meine Sprachkenntnisse zu perfektionieren und irgendwie bin ich da nicht mehr weggekommen. Seit 2008 leite ich das Übersetzungsbüro Cosmolingo. In all den vergangenen Jahren sind wir mit jeder einzelnen Herausforderung gewachsen, haben uns den Bedürfnissen angepasst und uns weiterentwickelt, so dass wir viele zufriedenen Kunden gewinnen konnten. Heute verteilt sich unser Kundenportfolio auf der ganzen Welt.

Die Übersetzungsbranche umfasst unzählige Fachbereiche mit jeweils eigenen Besonderheiten. Dies bedeutet, dass jede Branche unterschiedliche Fachbegriffe, Ausdrücke und sprachliche Strukturen hat, die in anderen Branchen nicht vorkommen und die nur dann richtig und präzise übersetzt werden können, wenn dieser Bereich genau bekannt ist. Deshalb arbeiten wir bei Cosmolingo unter der Prämisse, dass nur ein Übersetzer mit entsprechender Ausbildung im Fachbereich und Muttersprachler der Zielsprache, eine qualitativ hochwertige Übersetzung erarbeiten kann.

In unserem Streben nach ständiger Verbesserung setzen wir moderne Übersetzungstechnologien ein. Ihr Feedback wird nachhaltig genutzt, Ihre bevorzugten Ausdrücke und Glossare gespeichert, so wird unser Team zunehmend vertrauter mit Ihren individuellen Anforderungen. Das Resultat: Sie erhalten hochwertige Übersetzungen die bereit für jeden Einsatz sind.

Unverbindliches Angebot

Unser Preis- Leistungsverhältnis
überzeugt in jeder Hinsicht.