Übersetzungsbüro für Deutsch - Katalanisch

Benötigen Sie ein technisches Handbuch, einen Finanzbericht oder eine beglaubigte Übersetzung vom Deutschen ins Katalanische oder Katalanischen ins Deutsche? Wir von Cosmolingo verfügen über eine Gruppe von 29 Übersetzern mit über 10 Jahren Erfahrung in dieser Sprachkombination, die wir Ihnen zur vollen Verfügung stellen.

Und wir gehen noch einen Schritt weiter – nicht nur passen wir die Preise an, sondern wir tun alles in unserer Macht, um Ihnen die Übersetzungen frühestmöglich und ohne Aufpreis für Schnellübersetzungen zu liefern.

Unternehmen, die unsere Sprachdienste öfters in Anspruch nehmen, bieten wir besondere Bedingungen für Deutsch-Katalanisch Übersetzungen sowie alle anderen Kombinationen. Setzen Sie sich mit einem unserer Projektleiter in Verbindung, er wird Sie über unsere Serviceleistungen informieren und Ihnen gern alle Fragen beantworten.

Wir wissen, worauf es ankommt!

Mir lege wärt uf Kundenöchi, individuelli Beratig und erfahreni muettersprachigi Übersetzer.
Redet Sie mit üs über Ihr Projekt, mir berate Sie gärn!

Deutsch - Katalanisch Übersetzungen

10 Gründe die für das Übersetzungsbüro Cosmolingo sprechen:

PERSÖNLICHE BETREUUNG:
Damit Sie sich als Kunde wohlfühlen, wird jedes Projekt von einem Projektmanager betreut, der nicht nur die Durchführung des gesamten Projektes organisiert und begleitet, sondern Ihnen jederzeit für Ihre Fragen und Wünsche zur Verfügung steht.

QUALITÄT der Deutsch-Katalanisch / Katalanisch-Deutsch Übersetzungen: Qualität und Kundenzufriedenheit stehen bei uns an Erster Stelle. Unsere Kunden erhalten Qualitätsübersetzungen durch ein bewährtes Qualitätsmanagement nach DIN EN ISO 17100.

LANGJÄHRIGE ERFAHRUNG: Unser Übersetzungsbüro bietet Kunden eine mehr als 15-jährige Erfahrung bei der Ausfertigung von Deutsch-Katalanisch / Katalanisch-Deutsch Übersetzungen. Wir betreuen viele namhafte Konzerne, die uns vertrauen und schon seit vielen Jahren auf unsere Dienste zurückgreifen.



NUR MUTTERSPRACHLICHE ÜBERSETZER:
Wir arbeiten ausschliesslich mit professionellen muttersprachlichen Katalanisch-Deutsch / Deutsch-Katalanisch Übersetzern zusammen, denn nur ein Muttersprachler verfügt über die kulturellen, sprachlichen, fachlichen und politischen Kenntnisse, um eine qualitativ hochwertige Übersetzung erstellen zu können.

BRANCHENEXPERTEN: Wir vertrauen Ihren Text einem sprach- und fachkompetenten Deutsch-Katalanisch / Katalanisch-Deutsch Übersetzer, der nicht nur spezialisiert ist, sondern der neben ein sprachliches Knowhow auch über ein tiefgründiges Fachverständnis des jeweiligen Fachgebiets verfügt.



TERMINEINHALTUNG:
Uns ist bewusst, wie wichtig die Termineinhaltung ist, vor allem in der Geschäftswelt. Um dem zeitlichen Druck gerecht zu werden, sprechen wir mit unseren Kunden eine genaue Deadline ab, auf die sie sich verlassen können. Sollte der Auftrag früher fertiggestellt sein, stellen wir ihn selbstverständlich sofort zur Verfügung.

SCHNELLE REAKTIONSZEITEN:
Sie erhalten auf Ihre Anfrage nach einem Angebot für Katalanisch-Deutsch / Deutsch-Katalanisch Übersetzungen umgehend Antwort. Wir sind stets flexibel, zuverlässig und persönlich. Rufen Sie uns an oder senden Sie uns eine E-Mail – wir werden Sie prompt und kompetent beraten.





ABSOLUTE VERTRAULICHKEIT:
Uns ist bewusst, dass die Dokumente sensible Informationen erhalten, die nicht für Dritte bestimmt sind, weshalb wir für die Übertragung nicht nur eine sichere Verbindung nutzen, sondern die Dateien werden auch bei der Anfertigung der Übersetzung diskret behandelt.

PREIS- LEISTUNGSVERHÄLTNIS: Wir sind stolz auf die Qualität unserer Leistungen und legen Wert darauf, dass unsere Übersetzer für die Sorgfalt und Güte ihrer Arbeit angemessen honoriert werden – denn von Dumpingpreisen auf Kosten der freien Übersetzer profitiert auf Dauer niemand.



RUNDUMSERVICE:
Wir sind nicht nur Übersetzer, wir sind Sprachexperten. Wir übersetzen, schreiben, gestalten und passen Ihre Texte an Ihre Kommunikationsbedürfnisse an.

Wir fertigen Deutsch-Katalanisch Übersetzungen in den verschiedensten Fachbereichen, wie zum Beispiel:

Die Katalanische Sprache

Genau wie das Galicische ist auch das Katalanische eine der romanischen Sprachen der indoeuropäischen Familie, was bedeutet, dass seine Ursprünge auf das Lateinische zurückgehen. Zusammen mit dem Kastilischen ist es eine der Amtssprachen Kataloniens und die einzige Andorras. Auch wenn es, mit einigen Besonderheiten, ebenfalls in Valencia, den Balearischen Inseln und einem Streifen Aragons gesprochen wird, erhält es in diesen Gemeinschaften aufgrund politischer und nationalistischer Fragen verschiedene Bezeichnungen, die nicht unbedingt mit der Sprache zu tun haben. (Interessanterweise wurde als Oberbegriff die umstrittene Bezeichnung "Katalanische Länder" vorgeschlagen.) In der Praxis jedoch sind die Unterschiede zwischen diesen Dialekten eher geringfügig, da abgesehen von den Inseln keine genauen geografischen Abgrenzungen bestehen.

Ebenfalls wird es in einigen Gebieten Frankreichs und Italiens gesprochen. Laut Schätzungen umfasst es derzeit über 7 Millionen Sprecher, nicht eingeschlossen diejenigen Menschen, die es verstehen, jedoch nicht in der Lage sind, es zu sprechen.

Beim Katalanischen ist eine historische Entwicklung zu beobachten, die der des Galicischen und Baskischen ähnelt, insofern, als dass es während der so genannten katalanischen Renaissance des 19. Jahrhunderts eine bemerkenswerte Blüte erfuhr und sich in eines der Streitrösser für die nationalistischen Bewegungen zu Anfang des zwanzigsten Jahrhunderts verwandelte, um während der Diktatur Francos eine enorme Unterdrückung zu erleiden, sodass erst nach der Ankunft der Demokratie der Prozess der sprachlichen Standardisierung erneut in Gang gesetzt wurde.

Heutzutage ist das Nebeneinanderbestehen des Kastilischen und Katalanischen nicht frei von Kontroverse und Manipulation seitens der politischen Parteien. In der Praxis sind sich alle darüber einig, dass das Kastilische weiterhin einschließlich in Katalonien selbst die Mehrheitssprache ist, auch wenn die Schätzungen zur Anzahl der Menschen, die es als Muttersprache sprechen, es regelmäßig benutzen oder sich im Gegensatz zum Kastilischen mit dem Katalanischen identifizieren je nach den zu Rate gezogenen Quellen voneinander abweichen.

Unverbindliches Angebot

Unser Preis- Leistungsverhältnis
überzeugt in jeder Hinsicht.