Professionelle Deutsch-Chinesisch Übersetzungen

Die Geschäftsbeziehungen zu chinesischen Unternehmen und Lieferanten wachsen stetig, was die Kommunikation auf beruflicher und persönlicher Ebene mit Chinesen intensiviert. Zudem bereisen immer mehr chinesische Touristen die Welt, was die Bedeutung der chinesischen Sprache (Mandarin) enorm erhöht. Der Bedarf an qualifizierten Chinesischübersetzern ist daher größer als je zuvor.

Cosmolingo bietet hochqualitative Übersetzungen von Deutsch auf Chinesisch. Unsere muttersprachlichen Übersetzer sind auf verschiedene Fachgebiete spezialisiert und übersetzen Texte sowohl in Mandarin als auch in Kantonesisch.

Mit unserem Deutsch-Chinesisch Übersetzungsdienst können Sie effizient und präzise mit Ihren chinesischen Kunden und Zulieferern kommunizieren. Kontaktieren Sie uns – unsere Projektleiter freuen sich darauf, Ihnen einen maßgeschneiderten Service zu bieten.

Wir wissen, worauf es ankommt!

Wir wissen, worauf es ankommt! Bei uns stehen Kundenzufriedenheit, individuelle Beratung und erfahrene muttersprachliche Übersetzer im Mittelpunkt. Sprechen Sie mit uns über Ihr Projekt – wir beraten Sie gerne!

Die Chinesische Sprache

Für die westliche Seele hat China schon immer den Zauber des Exotischen und Unbekannten ausgestrahlt. Zu Zeiten der Seidenstrasse stellten wir uns fremdartige Menschen mit aussergewöhnlichen Gesichtszügen und extravaganten Sitten vor, die eine unverständliche Sprache redeten. Heutzutage wissen wir, dass ein Grossteil dieser Vorstellungen falsch war. Nichts desto weniger faszinieren uns Westler von heute nach wie vor einige künstlerische, philosophische und geistliche Aspekte der chinesischen Kultur in ihren unterschiedlichen Ausdrucksformen, auch wenn in einer wesentlich nahe liegenderen, alltäglicheren Form.

Der Prozess der politischen und wirtschaftlichen Öffnung, den die Volksrepublik China neuerlich eingeleitet hat sowie die Annäherung der Handelsbeziehungen zwischen unseren Kulturen und die zunehmende Bedeutung sozialer Aspekte wie Einwanderung (in beide Richtungen), das Adoptieren chinesischer Babys im Westen und die ihm seit einiger Zeit durch die Medien gewidmete Aufmerksamkeit haben dazu beigetragen, dass wir mit den Besonderheiten ihrer Einwohner etwas vertrauter wurden, auch wenn diese Aufmerksamkeit in grossem Maße auf die allgemein bekannten umstrittenen politischen und humanitären Fragen zurückzuführen ist, die den Umfang dieses Textes überschreiten.

Deutsch-Chinesisch Übersetzungen

Von unserem Standpunkt aus gesehen weist das gesprochene Chinesisch jedoch zahlreiche Schwierigkeiten auf, denn es existieren keine Genera, Pluralformen, Beugungen noch Kongruenzen (in einigen dieser Aspekte sind gewisse Ähnlichkeiten mit dem Japanischen festzustellen, wie wir im entsprechenden Text sehen werden). Somit bestimmt die Wortstellung innerhalb des Satzes die Beziehungen, die zwischen den Wörtern entsteht, was zum entscheidenden Faktor für eine Verständigung in dieser Sprache wird.

Andererseits basiert die chinesische Schrift auf einem Alphabet, bei dem die verschiedenen Zeichen einsilbige Wörter oder Morpheme längerer Wörter darstellen. Aufgrund des hohen Grades an Analphabetismus, der in vergangenen Zeiten zu beobachten war, bestehen in verschiedenen Breitengraden vereinfachte oder traditionelle Schriftformen, sodass die Kunst des Schreibens nach wie vor als eine anspruchsvolle, nicht jedem zugängliche Kunst betrachtet wird.

Es besteht kein Zweifel, dass sowohl die chinesische Sprache als auch die Kultur und Lebensweise komplexer sind, als man vermuten mag. Die Volksrepublik China ist die grösste Nation Asiens und die viertgrösste der Welt (sie grenzt an nicht weniger als 14 Länder), so wie die bevölkerungsreichste der Welt mit über 1,3 Milliarden Einwohnern. Selbstverständlich sind in ihr ganz besondere geografische, ethnische, wirtschaftliche und religiöse Gegebenheiten vorzufinden, die sie von den übrigen Nationen unterscheiden.

Tatsächlich leben in diesem heterogenen Szenario solch diverse Religionen zusammen wie der Taoismus, der mit dem Buddhismus indischen Ursprungs nahe verbunden ist, Islam und das vor allem katholische Christentum. Des Weiteren bestehen über 50 anerkannte ethnische Gruppen und sogar sieben voneinander abgegrenzte regionale Sprachgruppen; in der Tat sind einige dieser Gruppen nicht in der Lage, einander zu verstehen und andere so geringer Sprecherzahl, dass sie mit Sicherheit in wenigen Jahren aussterben werden. Während wir in Bezug auf die verschiedenen chinesischen Dialekte vorsichtig sein müssen, da in diesem Zusammenhang so mancher Begriff zu weit gefasst oder falsch sein mag, sind die wichtigsten das Kantonesische und Mandarin, eine der sechs Amtssprachen der UNO, die von fast einer Milliarde Menschen gesprochen wird.

Profitieren Sie von unseren attraktiven Konditionen und lassen Sie sich von unserer Qualität überzeugen. Cosmolingo – Ihr Partner für professionelle Deutsch-Chinesisch Übersetzungen.

Unser Preis-Leistungs-Verhältnis überzeugt