Bureau de traduction français - galicien

Le galicien se trouve parmi les 100 langues les plus parlées au monde. On estime que presque 3 millions de personnes considèrent le galicien comme leur langue maternelle. Pour faciliter la communication dans cette langue, notre agence de traduction s’est spécialisée dans la traduction du galicien vers le français et du français vers le galicien.

La traduction est une ressource fondamentale pour pouvoir avancer dans le processus de globalisation. Grâce aux traductions de français vers le galicien, vous aurez la possibilité d’offrir vos produits dans plusieurs régions du monde.

Si vous avez besoin d’une traduction vers le galicien, ne cherchez plus, nous vous offrons un service de traduction inégalable. Nous comptons sur la collaboration de traducteurs professionnels très qualifiés et possédant une vaste expérience dans la traduction de textes scientifiques, techniques, médicaux, financiers et bien d’autres. Nous réalisons tout type de traductions spécialisées sans importer la langue d’origine en mettant à votre disposition un traducteur technique de galicien.

Vous êtes-vous penché sur la question de traduire votre site web, manuels ou catalogues de français vers le galicien? Dans notre agence de traduction nous ne traduisons pas seulement des mots, mais nous adaptons vos textes au marché auquel ils sont destinés. En garantissant ainsi une traduction adaptée au marché et au public de destination.

Au moment de commander une traduction, faîtes bien attention à qui vous la commandez, pour que cette tâche ne soit pas réalisée par des personnes sans lien direct avec le monde professionnel de la traduction et ainsi éviter un éventuel désastre linguistique car en fin de compte c'est votre image qui en pâtira. C’est pour cela que dans notre entreprise de traduction nous travaillons uniquement avec des traducteurs originaires du pays dont ils traduisent la langue, spécialisés dans plusieurs langues et domaines de spécialisation comme par exemple la traduction scientifique, technique, financière, médicale…

Nous savons ce qui est important

Nous attachons une grande importance à la proximité avec les clients, un conseil personnalisé et des traducteurs expérimentés de langue maternelle.
Parlez-nous de votre projet, nous nous ferons un plaisir de vous conseiller personnellement !

Traductions français - galicien

10 bonnes raisons de nous rejoindre :

UN SUIVI PERSONNALISÉ :
Chaque projet est suivi par un directeur de projet qui non seulement organise et accompagne la réalisation de l'ensemble du projet, mais qui est également à votre disposition à tout moment pour répondre à vos questions et à vos souhaits.

QUALITÉ des traductions français-galicien / galicien-français : Notre priorité absolue est d'assurer la qualité de nos services pour garantir la satisfaction de nos clients. Grâce à notre gestion de la qualité conforme à la norme DIN EN ISO 17100, nos clients bénéficient de traductions de haute qualité.

LONGUE EXPERIENCE : Notre agence de traduction met à disposition de ses clients plus de 15 ans d'expérience dans la réalisation de traductions galicien-français / français-galicien. Plusieurs entreprises de renom ont déjà fait appel à nos services et nous font confiance depuis de nombreuses années.



UNIQUEMENT DES TRADUCTEURS NATIFS GALICIEN-FRANÇAIS / FRANÇAIS-GALICIEN:
Nos traducteurs traduisent exclusivement vers leur langue maternelle, car seulement un locuteur natif dispose des connaissances culturelles, linguistiques, techniques et politiques nécessaires pour réaliser une traduction de qualité.

EXPERTS DU SECTEUR : Nous confions votre texte à un traducteur galicien-français / français-galicien compétent à la fois sur le plan linguistique et technique, qui n'est pas seulement spécialisé, mais possède également une connaissance approfondie du domaine en question.



RESPECT DES DÉLAIS DE LIVRAISON :
Nous sommes pleinement conscients de l'importance de respecter les délais de livraison, en particulier dans le contexte des affaires. Pour répondre à cette exigence temporelle, nous établissons avec nos clients une date de livraison précise, sur laquelle ils peuvent compter. Dans le cas où la commande serait terminée plus tôt, nous la rendons bien sûr immédiatement disponible.

RESPONSE RAPIDE AUX DEMANDES :
Vous recevrez une réponse immédiate à votre demande de devis de traduction. N’hésitez pas à nous envoyer vos documents à traduire de l'galicien vers le français ou du français ver l'galicien. Vous recevrez un devis gratuit et sans engagement dans les plus brefs délais.





CONFIDENTIALITÉ ABSOLUE :
Nous sommes conscients de la confiance que vous nous accordez lorsque vous nous fournissez vos documents. Nous voulons que vous sachiez que nous sommes très attachés au traitement confidentiel de données, nous lui accordons la plus grande importance et nous nous engageons pleinement à agir en toute sécurité et confidentialité dans le traitement des documents que vous nous confiez.

RAPPORT QUALITÉ/PRIX : Notre service de traduction se distingue par son excellent rapport qualité-prix. Nous nous efforçons de fournir des traductions de haute qualité, précises et fidèles au texte d'origine, tout en proposant des tarifs compétitifs.



UN SERVICE EXAUSITV :
Nous offrons une gamme de services qui vont au-delà de la simple traduction. Que vous ayez besoin d'une traduction précise, d'une rédaction créative, d'une mise en page professionnelle ou d'une adaptation culturelle, notre équipe est là pour vous accompagner tout au long du processus. Avec notre service complet et intégral, vous pouvez être assuré que vos textes seront parfaitement adaptés à vos besoins de communication.

Nous réalisons des traductions spécialisées galicien-français dans des domaines divers, comme :

La langue galicienne

Le galicien, de même que le catalan, appartient à la branche des langues romanes ou néo latines de la famille indoeuropéenne et est le résultat de l’évolution historique du galaïco-portugais à l’ouest de la péninsule ibérique. À la fin du Moyen Age, l’influence du castillan et l’isolement géographique de la Galice aboutirent à l’excision du galicien et du portugais, bien qu'actuellement certains secteurs de la population les considèrent encore comme des dialectes de la même langue. De fait, ils sont intelligibles à 85%.

Le galicien connaît une rénovation importante au XIXe Siècle au cours de ce que certains auteurs comme Rosalía de Castro appellent le Resurgimiento (la Résurgence) et est devenu un des facteurs déterminants des mouvements politiques nationalistes. Toutefois, et suite à la répression linguistique de l’après-guerre, la Constitution espagnole de 1978 et l’Estatuto de Autonomía (Statut d’Autonomie) le reconnaissent comme une des langues officielles de la Galice, conjointement avec le castillan, et il est parlé dans plusieurs territoires de l’État, bien que dans certaines communes des Asturies et de l’Estrémadure la controverse concernant l’origine des dialecte locaux persiste encore.

De même, nombreuses sont les communautés de personnes parlant le galicien en Amérique Latine, surtout à Montevideo et Buenos Aires, où précisément, il est fréquent de se référer à l’ensemble des espagnols comme galiciens en raison des vagues migratoires successives qui eurent lieu pour des raisons économiques et politiques ; dans ces pays, la langue a souffert des changements et des adaptations considérables. En termes globaux, plus de 3 millions de personnes le parlent.

La cohabitation du castillan et du galicien dans le domaine de l’éducation et des institutions continue de faire l’objet de polémiques actuellement. Dans la pratique, il est vrai que les zones rurales préfèrent le galicien au castillan alors que dans les villes on utilise une fusion des deux langes appelée castrapo.

Devis sans engagement

Notre rapport qualité-prix
vous séduira à tous points de vue.