Bureau de traduction français-chinois

D’un point de vue professionnel et personnel, nombreuses sont déjà les personnes qui maintiennent des relations commerciales avec des entreprises et des fournisseurs chinois. Dans le secteur touristique, nous voyons de plus en plus de touristes chinois qui voyagent à travers le monde dans le but de connaître d’autres pays et d’autres cultures, permettant ainsi à la langue chinoise (mandarin) de se développer de plus en plus. Il est devient donc indispensable de pouvoir compter sur un traducteur chinois.

Grâce à l’expérience acquise au fil des ans, Cosmolingo peut vous proposer des traductions de grande qualité du français vers le chinois. Nous comptons sur des traducteurs chinois de langue maternelle, spécialisés dans une matière concrète, capables de traduire tout type de textes vers le chinois mandarin ou cantonais.

Grâce à notre service de traduction du français vers le chinois, vous pourrez communiquer avec vos clients et fournisseurs chinois de façon efficace et précise sans que cela puisse représenter la moindre difficulté pour vous. Contactez-nous, nos chefs de projets seront ravis de vous renseigner et de vous proposer un service sur mesure!

Nous savons ce qui est important

Nous attachons une grande importance à la proximité avec les clients, un conseil personnalisé et des traducteurs expérimentés de langue maternelle.
Parlez-nous de votre projet, nous nous ferons un plaisir de vous conseiller personnellement !

Traductions français - chinois

10 bonnes raisons de nous rejoindre :

UN SUIVI PERSONNALISÉ :
Chaque projet est suivi par un directeur de projet qui non seulement organise et accompagne la réalisation de l'ensemble du projet, mais qui est également à votre disposition à tout moment pour répondre à vos questions et à vos souhaits.

QUALITÉ des traductions français-chinois / chinois-français : Notre priorité absolue est d'assurer la qualité de nos services pour garantir la satisfaction de nos clients. Grâce à notre gestion de la qualité conforme à la norme DIN EN ISO 17100, nos clients bénéficient de traductions de haute qualité.

LONGUE EXPERIENCE : Notre agence de traduction met à disposition de ses clients plus de 15 ans d'expérience dans la réalisation de traductions chinois-français / français-chinois. Plusieurs entreprises de renom ont déjà fait appel à nos services et nous font confiance depuis de nombreuses années.



UNIQUEMENT DES TRADUCTEURS NATIFS CHINOIS-FRANÇAIS / FRANÇAIS-CHINOIS:
Nos traducteurs traduisent exclusivement vers leur langue maternelle, car seulement un locuteur natif dispose des connaissances culturelles, linguistiques, techniques et politiques nécessaires pour réaliser une traduction de qualité.

EXPERTS DU SECTEUR : Nous confions votre texte à un traducteur chinois-français / français-chinois compétent à la fois sur le plan linguistique et technique, qui n'est pas seulement spécialisé, mais possède également une connaissance approfondie du domaine en question.



RESPECT DES DÉLAIS DE LIVRAISON :
Nous sommes pleinement conscients de l'importance de respecter les délais de livraison, en particulier dans le contexte des affaires. Pour répondre à cette exigence temporelle, nous établissons avec nos clients une date de livraison précise, sur laquelle ils peuvent compter. Dans le cas où la commande serait terminée plus tôt, nous la rendons bien sûr immédiatement disponible.

RESPONSE RAPIDE AUX DEMANDES :
Vous recevrez une réponse immédiate à votre demande de devis de traduction. N’hésitez pas à nous envoyer vos documents à traduire de l'chinois vers le français ou du français ver l'chinois. Vous recevrez un devis gratuit et sans engagement dans les plus brefs délais.





CONFIDENTIALITÉ ABSOLUE :
Nous sommes conscients de la confiance que vous nous accordez lorsque vous nous fournissez vos documents. Nous voulons que vous sachiez que nous sommes très attachés au traitement confidentiel de données, nous lui accordons la plus grande importance et nous nous engageons pleinement à agir en toute sécurité et confidentialité dans le traitement des documents que vous nous confiez.

RAPPORT QUALITÉ/PRIX : Notre service de traduction se distingue par son excellent rapport qualité-prix. Nous nous efforçons de fournir des traductions de haute qualité, précises et fidèles au texte d'origine, tout en proposant des tarifs compétitifs.



UN SERVICE EXAUSITV :
Nous offrons une gamme de services qui vont au-delà de la simple traduction. Que vous ayez besoin d'une traduction précise, d'une rédaction créative, d'une mise en page professionnelle ou d'une adaptation culturelle, notre équipe est là pour vous accompagner tout au long du processus. Avec notre service complet et intégral, vous pouvez être assuré que vos textes seront parfaitement adaptés à vos besoins de communication.

Nous réalisons des traductions spécialisées chinois-français dans des domaines divers, comme :

La langue chinoise

Dans l’esprit des occidentaux, la Chine a toujours eu le charme de l'exotique et de l'inconnu. À l’époque de la route de la soie, nous imaginions des personnes étranges aux traits insolites et aux coutumes extravagantes qui parlaient une langue incompréhensible. Nous savons aujourd’hui qu’une partie de ces clichés étaient erronés. Toutefois, quelques aspects artistiques, philosophiques et spirituels de la culture chinoise, à travers ses différentes expressions, continuent de fasciner les occidentaux de nos jours, bien que désormais ce soit d’une manière beaucoup plus proche et quotidienne.

Le processus d’ouverture politique et économique lancé par la République Populaire de Chine ces derniers temps, ainsi que le resserrement des relations commerciales entre nos cultures, outre la croissante importance des aspects sociaux tels que l’immigration (dans les deux sens), l’adoption de bébés chinois en Occident et l’attention que lui prêtent les moyens de communication, ont contribué à nous familiariser avec l’idiosyncrasie de ses habitants, bien que, dans une certaine mesure, cette attention se doit à des décisions politiques controversées que tous connaissons et qui ne font pas l’objet de ce texte.

En conséquence, des milliers de personnes de toute la planète ont fait preuve d’un grand intérêt pour la langue aujourd’hui la plus parlée du monde entier (elle a dépassé l'anglais et l'espagnol, et, si tous les pronostics s'avèrent justes au sujet de la croissance de la population, la différence ne fera qu’augmenter dans un futur proche) et qui a exercé une influence notoire dans d’autres langues voisines telles que le japonais et le coréen. Et bien qu’il soit difficile de le croire, les étudiants étrangers affirment qu’il s’agit d’une langue relativement simple en comparaison avec la notre.

Toutefois, de notre point de vue, le chinois parlé offre de nombreuses difficultés car les genres, les formes plurielles, les flexions verbales et les concordances sont inexistants (dans certains de ces aspects nous trouvons quelques similitudes avec le japonais, ainsi que nous le verrons dans le texte correspondant). Ainsi, la place occupée par les mots dans la phrase détermine les relations établies entre elles, aspect déterminant lorsque l’on communique dans cette langue.

D’autre part, l’écriture chinoise est basée sur un alphabet où les différents caractères représentent des mots monosyllabiques ou des morphèmes de mots plus longs. Il existe des formes simplifiées ou traditionnelles d’écriture sur différentes latitudes géographiques, en raison du haut niveau d’analphabétisme qui existait autrefois, et c’est la raison pour laquelle l’écriture est encore considérée comme un art exquis pas à la portée de tous.

Le fait est que aussi bien la langue comme la culture et la façon de vivre des chinois sont des questions bien plus complexes que ce que l’on croît. La République Populaire de Chine est la nation la plus grande de l’Asie et la quatrième du monde (elle jouxte pas moins de 14 pays), ainsi que la plus peuplée du globe, avec plus de 1.300 millions d’habitants. En toute logique, on y retrouve des circonstances géographiques, ethniques, économiques et religieuses tout à fait singulières qui la distinguent du reste des autres nations du monde.

Effectivement, dans ce scénario hétérogène cohabitent des confessions aussi diverses que le taoïsme, étroitement lié au bouddhisme d’origine indienne, l’islam et le christianisme, surtout catholique. Par ailleurs, il existe plus de 50 groupes ethniques reconnus et jusqu'à sept groupes linguistiques régionaux importants; de fait, certains de ces groupes sont incapables de s’entendre entre eux et d’autres sont tellement minoritaires qu’ils finiront certainement par disparaître dans quelques années. Bien que nous devons être prudents lorsque nous parlons des différents dialectes chinois, car, dans ce contexte, certains termes peuvent être trop vastes ou équivoques, les plus connus sont le cantonais et le mandarin, une des six langues officielles de l’ONU, parlé par presque un milliard de personnes.

Devis sans engagement

Notre rapport qualité-prix
vous séduira à tous points de vue.